Kauabong Wiki 3-Memorial of Saints Timothy and Titus, bishops

 

Reading I: 2 Tm 1:1-8

Paul, an Apostle of Christ Jesus by the will of God for the promise of life in Christ Jesus, to Timothy, my dear child: grace, mercy, and peace from God the Father and Christ Jesus our Lord.

I am grateful to God, whom I worship with a clear conscience as my ancestors did, as I remember you constantly in my prayers, night and day. I yearn to see you again, recalling your tears, so that I may be filled with joy, as I recall your sincere faith that first lived in your grandmother Lois and in your mother Eunice and that I am confident lives also in you.

For this reason, I remind you to stir into flame the gift of God that you have through the imposition of my hands. For God did not give us a spirit of cowardice but rather of power and love and self-control. So do not be ashamed of your testimony to our Lord, nor of me, a prisoner for his sake; but bear your share of hardship for the Gospel with the strength that comes from God. 

Responsorial Psalm 96:1-2a, 2b-3, 7-8a, 10

Proclaim God’s marvelous deeds to all the nations.

Sing to the LORD a new song; sing to the LORD, all you lands.
Sing to the LORD; bless his name. R.    

Announce his salvation, day after day. Tell his glory among the nations;
among all peoples, his wondrous deeds. R.    

Give to the LORD, you families of nations, give to the LORD glory and praise; give to the LORD the glory due his name! R.    

Say among the nations: The LORD is king. He has made the world firm, not to be moved; he governs the peoples with equity. R.    

Alleluia, alleluia.
Blessed are you, Father, Lord of heaven and earth; you have revealed to little ones the mysteries of the Kingdom. R. 

Gospel Mk 3:31-35

The mother of Jesus and his brothers arrived at the house. Standing outside, they sent word to Jesus and called him. A crowd seated around him told him,
“Your mother and your brothers and your sisters are outside asking for you.”
But he said to them in reply, “Who are my mother and my brothers?” And looking around at those seated in the circle he said, “Here are my mother and my brothers. For whoever does the will of God is my brother and sister and mother.” 

Tibatiba: Kaurai ain ana karea te Tamnei ae Raoiroi akana iroumi

Tariu ao maneu n te bong ao ti manga ongora taekan Iesu ngke e tabe n reirei ao iai aomata aika a roko  ni kakaea. E rangi n tikiraoi ana kaeka Iesu are kangai; “Antai tinau, tariu ao maneu?... Bon tariu ao tinau  ake a karaoa nanon Tamau are i Karawa. Ti nora aron Bauro ngkoananoa ngke e weteaki iroun Iesu iaoni kawaina ni katikia ao ni kabureia kiritian ibukina ba aki ira te aro n Iutaia. Ti noria ba e weteaki Bauro ba e riki ba temanna te tia kabutaa te rongorongo ae raoiroi nako tokin aonnaba ao ni baetitoia n aran te Tama, te Nati ao te Tamnei ae Raoiroi. Bon aio te muioko are a moan anganaki te koraki ake ruonaki n te moan Bentekota ake a kaonaki n te Tamnei ae Raoiroi ba a na nako tokin aonnaba ni babetitoia aomata ke a na karikia aomata ba tan katotonga maiun Iesu.

Tariu ao maneu bon aio te muioko ae kakawaki nakoira ni kabane ba ti na riki ba tan kakoaua ao tan uota te rongorongo ae raoiroi nakoia aomata nako. Ma te bai ae kakawaki iroura ba ti  riai ni kaura ain taian karea ake ti anganaki iroun te Tamnei ae Raoiroi n ara Bentekota.

Ti riai ni kataua ao ni bainaki iroun te Tamaei ae Raoiroi ba boni Ngaia ae na kaurai taian karea ake ti tia n anganaki ba bon Iesu oroun Tamneina ae raira nanoia aomata.