Kaabong 1st Week Advent

Memorial of Saint Francis Xavier, Priest

Reading 1: IS 26:1-6

On that day they will sing this song in the land of Judah: “A strong city have we;
he sets up walls and ramparts to protect us. Open up the gates to let in a nation that is just, one that keeps faith. A nation of firm purpose you keep in peace;
in peace, for its trust in you.

”Trust in the LORD forever! For the LORD is an eternal Rock. He humbles those in high places, and the lofty city he brings down; He tumbles it to the ground,
levels it with the dust. It is trampled underfoot by the needy, by the footsteps of the poor.

Responsorial Psalm: PS 118:1 AND 8-9, 19-21, 25-27A

Blessed is he who comes in the name of the Lord.
Give thanks to the LORD, for he is good, for his mercy endures forever.
It is better to take refuge in the LORD, than to trust in man.
It is better to take refuge in the LORD than to trust in princes. R. 

Open to me the gates of justice; I will enter them and give thanks to the LORD.
This gate is the LORD’s; the just shall enter it.
I will give thanks to you, for you have answered me, and have been my savior. R. 

O LORD, grant salvation!, O LORD, grant prosperity!
Blessed is he who comes in the name of the LORD; we bless you from the house of the LORD, The LORD is God, and he has given us light. R. 

Alleluia, alleluia.
Seek the LORD while he may be found; call him while he is near.R. Alleluia, alleluia.

Gospel: MT 7:21, 24-27

Jesus said to his disciples: “Not everyone who says to me, ‘Lord, Lord,’will enter the Kingdom of heaven, but only the one who does the will of my Father in heaven.

“Everyone who listens to these words of mine and acts on them will be like a wise man who built his house on rock. The rain fell, the floods came, and the winds blew and buffeted the house. But it did not collapse; it had been set solidly on rock. 
And everyone who listens to these words of mine but does not act on them will be like a fool who built his house on sand. 
The rain fell, the floods came, and the winds blew and buffeted the house. And it collapsed and was completely ruined.”

Tibatiba: Ukera te Atua ngkai E kai reke; Weteia ngkai E kaan irarikira


Katenibong 1st Week Advent

Reading 1IS 25:6-10A

On this mountain the LORD of hosts will provide for all peoples
A feast of rich food and choice wines, juicy, rich food and pure, choice wines. On this mountain he will destroy the veil that veils all peoples,
The web that is woven over all nations; he will destroy death forever. The Lord GOD will wipe away the tears from all faces;
The reproach of his people he will remove from the whole earth; for the LORD has spoken.

On that day it will be said: “Behold our God, to whom we looked to save us! This is the LORD for whom we looked; let us rejoice and be glad that he has saved us!” For the hand of the LORD will rest on this mountain.

Responsorial Psalm PS 23:1-3A, 3B-4, 5, 6

I shall live in the house of the Lord all the days of my life.

The LORD is my shepherd; I shall not want. In verdant pastures he gives me repose; Beside restful waters he leads me;
he refreshes my soul. R. 

He guides me in right paths. for his name’s sake.
Even though I walk in the dark valley, I fear no evil; for you are at my side, With your rod and your staff, that give me courage. R. 

You spread the table before me, in the sight of my foes;
You anoint my head with oil; my cup overflows. R. 

Only goodness and kindness follow me, all the days of my life;
And I shall dwell in the house of the LORD, for years to come. R. 

Alleluia, alleluia.
Behold, the Lord comes to save his people; blessed are those prepared to meet him. Alleluia.

Gospel MT 15:29-37

At that time: Jesus walked by the Sea of Galilee, went up on the mountain, and sat down there. Great crowds came to him,
having with them the lame, the blind, the deformed, the mute,
and many others. They placed them at his feet, and he cured them. 
The crowds were amazed when they saw the mute speaking, the deformed made whole, the lame walking, and the blind able to see,
and they glorified the God of Israel.

Jesus summoned his disciples and said, “My heart is moved with pity for the crowd, for they have been with me now for three days
and have nothing to eat. I do not want to send them away hungry, for fear they may collapse on the way.” 
The disciples said to him, “Where could we ever get enough bread in this deserted place to satisfy such a crowd?” 
Jesus said to them, “How many loaves do you have?” “Seven,” they replied, “and a few fish.” 
He ordered the crowd to sit down on the ground. Then he took the seven loaves and the fish, gave thanks, broke the loaves, and gave them to the disciples, who in turn gave them to the crowds. They all ate and were satisfied. They picked up the fragments left over–seven baskets full.

Tibatiba: E anganira kororaoin bai nako Iesu

Monday 1st Week Advent

Feast of Saint Andrew, Apostle

Reading 1 ROM 10:9-18

Brothers and sisters: If you confess with your mouth that Jesus is Lord and believe in your heart that God raised him from the dead, you will be saved.
For one believes with the heart and so is justified, and one confesses with the mouth and so is saved. The Scripture says, No one who believes in him will be put to shame. There is no distinction between Jew and Greek; the same Lord is Lord of all, enriching all who call upon him. For everyone who calls on the name of the Lord will be saved.

But how can they call on him in whom they have not believed? And how can they believe in him of whom they have not heard? And how can they hear without someone to preach? And how can people preach unless they are sent? As it is written, How beautiful are the feet of those who bring the good news! But not everyone has heeded the good news; for Isaiah says, Lord, who has believed what was heard from us? Thus faith comes from what is heard, and what is heard comes through the word of Christ. But I ask, did they not hear? Certainly they did; for Their voice has gone forth to all the earth, and their words to the ends of the world.

Responsorial Psalm PS 19:8, 9, 10, 11

R: The judgments of the Lord are true, and all of them are just.
The law of the LORD is perfect, refreshing the soul;
The decree of the LORD is trustworthy, giving wisdom to the simple. R. 

 The precepts of the LORD are right, rejoicing the heart;
The command of the LORD is clear, enlightening the eye. R. 

 The fear of the LORD is pure, enduring forever;
The ordinances of the LORD are true, all of them just. R. 

They are more precious than gold, than a heap of purest gold;
Sweeter also than syrup, or honey from the comb. R.  

 Alleluia, alleluia.
Come after me, says the Lord, and I will make you fishers of men. Alleluia.

Gospel MT 4:18-22

As Jesus was walking by the Sea of Galilee, he saw two brothers, Simon who is called Peter, and his brother Andrew, casting a net into the sea; they were fishermen. He said to them, “Come after me, and I will make you fishers of men.” At once they left their nets and followed him. He walked along from there and saw two other brothers, James, the son of Zebedee, and his brother John.
They were in a boat, with their father Zebedee, mending their nets. He called them, and immediately they left their boat and their father and followed him.


Tibatiba: A koaua motikan taekara iroun te Uea ao a bane n eti man riai.

Tariu ao maneu akea ba ti a roko n tokin te ririki ae nako ao n roko ni moan ana ririki te Ekaretia are moanaki ma te Avenete are nanona bon te kantaninga ma te kariaria ni butimaea Iesu. Iai uoua nanon te katauraoi ao te kakantaninga ma te onikami ni kaitibo ma Iesu ae ti kauringaki iai inanon te tai n avenete. Ba teuana bon te katauraoi ni kaitibo ma Iesu are nang bungiaki nako aonteba iroun Nei Maria. Ao te kauoua bon te tauraoi ni kairibo ao ni butimaea Iesu n kauaokina. N te moan kaitibo ao ti na bon butmaea Iesu ae te merimeri ae bungikai nakoira n tatabemanira. Iesi ae te tei ae a tiba bungiaki ao bon te ataei ae uarereke ae kan akoaki mani kamwegaraoaki ni babakoaki raoi ba akea te bai ae kona ni karaoia i bon irouna. Bon Iesu ae nimamannei man nanorinano ae kainnanoa ara tangira ma ara akoi. Ma ngkana e manga roko ke oki kaua Iesu ao E na bon roko inanon te maka ma, te korakora ao te mimitong ba e na motika taekan aonteaba. Bon aio te tai are nang motika iai taekara ma ara makuri ake ti a tia ni karaoi i aonteaba. Bon aio te tai are a na motikaki iai taekara nakon te maiu ao te kabaia ae akea tokina i Karawa ke te kabuakakaki ao te mate ae akea tokina i moone.

Bon ana kantaninga te Atua ibukira n tatabemanira ba ana reke ao n teiamtoa ara katauraoi inanon te Avenete ni butimae Iesu e ba ara katauraoi ni katoa bong ni butimaea kauaokin Iesu ni motika taekan aoteaba.


Tuesday 1st First Week of Advent

Reading 1 IS 11:1-10

On that day, A shoot shall sprout from the stump of Jesse, and from his roots a bud shall blossom. The Spirit of the LORD shall rest upon him: a Spirit of wisdom and of understanding, A Spirit of counsel and of strength, a Spirit of knowledge and of fear of the LORD, and his delight shall be the fear of the LORD. Not by appearance shall he judge,
nor by hearsay shall he decide, But he shall judge the poor with justice, and decide aright for the land’s afflicted. He shall strike the ruthless with the rod of his mouth, and with the breath of his lips he shall slay the wicked. Justice shall be the band around his waist, and faithfulness a belt upon his hips.

Then the wolf shall be a guest of the lamb, and the leopard shall lie down with the kid;
The calf and the young lion shall browse together, with a little child to guide them.
The cow and the bear shall be neighbors, together their young shall rest; the lion shall eat hay like the ox. The baby shall play by the cobra’s den, and the child lay his hand on the adder’s lair. There shall be no harm or ruin on all my holy mountain; for the earth shall be filled with knowledge of the LORD, as water covers the sea. On that day, The root of Jesse, set up as a signal for the nations, The Gentiles shall seek out, for his dwelling shall be glorious.

Responsorial Psalm; PS 72:1-2, 7-8, 12-13, 17

R: Justice shall flourish in his time, and fullness of peace for ever.
O God, with your judgment endow the king, and with your justice, the king’s son;
He shall govern your people with justice, and your afflicted ones with judgment. R. 

Justice shall flower in his days, and profound peace, till the moon be no more.
May he rule from sea to sea, and from the River to the ends of the earth. R. 

He shall rescue the poor when he cries out, and the afflicted when he has no one to help him.
He shall have pity for the lowly and the poor; the lives of the poor he shall save. R. 

May his name be blessed forever; as long as the sun his name shall remain.
In him shall all the tribes of the earth be blessed; all the nations shall proclaim his happiness. R. 

Alleluia, alleluia.
Behold, our Lord shall come with power; he will enlighten the eyes of his servants. Alleluia,

Gospel: LK 10:21-24

Jesus rejoiced in the Holy Spirit and said, “I give you praise, Father, Lord of heaven and earth, for although you have hidden these things from the wise and the learned you have revealed them to the childlike. Yes, Father, such has been your gracious will. All things have been handed over to me by my Father. No one knows who the Son is except the Father, and who the Father is except the Son and anyone to whom the Son wishes to reveal him.”

Turning to the disciples in private he said, “Blessed are the eyes that see what you see. For I say to you, many prophets and kings desired to see what you see, but did not see it, and to hear what you hear, but did not hear it.”


Tibatiba: E uota nakoira Iesu  te eti, te raoi ao te mweraoi ae akea tokina 

Tariu ao maneu n tai nako ngkana ti iangoa te motikitaeka ao e na bon roko iroura te maku ba e na tera aron bairean taekara. Eng, bon uoua bai aika ti maku iai ba ti maka te tia motikitaeka ao te kauoua ti maka te motikitaeka are ti na anganaki. Ti kauringaki n te bong aio ba te Iesu ae te Atua are bon onrake n te tangira ao te nanoanga  E na bon aki kona ni bitaki arona ao E na bon motikitaekara iananon te eti ao te riai. N te tai arei ngkana ti a tei imatan te Atua ao a na bon kaotaki nakoira aron maiura iaon te aba mai moana ni karokoa tokoina ao tin a bane n nori baike ti tia ni karaoi ake a botau ma Nanon te Atua ao ake a kaitaraa Nanon te Atua. Boni ngaira ae ti na motiki taekara n aron maiura iaon te aba ao ti na bon nora aron muin ara kekeikai ao n ataia ba tera motikan taekara ae ti riai  n anganaki. Iesu are na tekateka iaon ana kaintokauneaa ma te maka ao te korakora E na bon kanakoa ana kabanea ni moti ae eti man tamaraoa ibukira. Ao ngkanne E na bon ti taetae nakoira ao e a bon karaoaki naba kanoan te bai ae taekinna. Bon akea ae na kairira ke ni katikira nako Karawa ke mone ma boni ngaiara ae ti na karaoa nanon te bai are E tuangira. Ma inanon te tai ni motikitaeka ao bon oao naba raoin Iesu ae na bon tei ibukira ba tinana Nei Maria. Ti na bon onimakina tinara ba ngaia te tia tei ibukira.

Ti a kauringaki n te bong aio ba ngkana ti nim n tai nako ma tinara Nei Maria ao a tatauaki baira irouna inanon kawaira ao ngkanne ti na bon aki kona ni maku ba ti bon ira naba tinara nakon Natina ae Iesu nakon te Abanuea ae Karawa. Ngkai boni ngaia are e tia karuoa Iesu nako aonteaba ao boni ngaia are na kona ni buokira ni kawaerakeira nakon Natina are i Karawa. Ngkai ngaia bon te aomata n ai arora ae moan uotakirake nako Karawa ao bon Nei Maria ae na tau baira nakon Natina ae Iesu ba ti maeka irarikina n aki totoki.




Kanimabong Week 34

Reading 1: RV 20:1-4, 11—21:2

I, John, saw an angel come down from heaven, holding in his hand the key to the abyss and a heavy chain. He seized the dragon, the ancient serpent, which is the Devil or Satan, and tied it up for a thousand years and threw it into the abyss, which he locked over it and sealed, so that it could no longer lead the nations astray until the thousand years are completed.
After this, it is to be released for a short time. Then I saw thrones; those who sat on them were entrusted with judgment. I also saw the souls of those who had been beheaded for their witness to Jesus and for the word of God, and who had not worshiped the beast or its image
nor had accepted its mark on their foreheads or hands.
They came to life and they reigned with Christ for a thousand years. Next I saw a large white throne and the one who was sitting on it. The earth and the sky fled from his presence
and there was no place for them. I saw the dead, the great and the lowly, standing before the throne, and scrolls were opened.
Then another scroll was opened, the book of life. The dead were judged according to their deeds, by what was written in the scrolls. The sea gave up its dead; then Death and Hades gave up their dead.
All the dead were judged according to their deeds. Then Death and Hades were thrown into the pool of fire. (This pool of fire is the second death.) Anyone whose name was not found written in the book of life was thrown into the pool of fire. Then I saw a new heaven and a new earth. The former heaven and the former earth had passed away, and the sea was no more. I also saw the holy city, a new Jerusalem, coming down out of heaven from God,
prepared as a bride adorned for her husband. 

Responsorial Psalm: PS 84:3, 4, 5-6A AND 8A

Here God lives among his people.

My soul yearns and pines, for the courts of the LORD.
My heart and my flesh, cry out for the living God. R. 

Even the sparrow finds a home, and the swallow a nest
in which she puts her young– Your altars, O LORD of hosts,
my king and my God! R. 
Blessed they who dwell in your house! Continually they praise you.
Blessed the men whose strength you are! They go from strength to strength. R.  


Stand erect and raise your heads because your redemption is at hand. Alleluia 

Gospel: LK 21:29-33

Jesus told his disciples a parable. “Consider the fig tree and all the other trees. When their buds burst open, you see for yourselves and know that summer is now near; in the same way, when you see these things happening, know that the Kingdom of God is near. Amen, I say to you, this generation will not pass away until all these things have taken place. Heaven and earth will pass away, but my words will not pass away.”


Tibatiba: A na mauna Karawa ma Aonnaba ma a na aki kona ni mauna au Taeka

Tariu ao maneu ti reita ongorara n te bong aio iroun St Ioane n te mii are nora iai aron mimitongin te Atua ao te bai ae na reke nakoia aomata nako ngkana e a toki te aonnaba ke ti kitana te maiu aio. Inanon te rongorongo aio ao ti kauringaki aron ana tangira ma ana nanoanga te Atua ibukira n tangiria ba a na aki motikaki taekara nakon te kabuakakaki ma te mate ma ti na nora naba mimitongin ao kakannaton te Atua n te Abanuea ae Karawa.

Tariu ao maneu bon ana nanoanga te Atua ngkai e kaota te koaua aio nakoira ba tin a onimakinna ao ni kakoaua ba tera ae na riki nakoira ngkana e a roko te toki ba a na bane ni motikaki taekara imuin aron ara makuri ma maiura i aonteaba, E kauringira Iesu inanon te wiki aio ba e a kaan te kamiuaki ibukira ni kabane ao ti riai ni waekoa n rairi nanora ba muina ti kawiaki ba are ti aki ata te tai are na roko iai Iesu ke a na toki iai maiura.

Tariu ao maneu a na bane ni makoro arara n te boki ni kamaiu ngkana ti butia te Atua ana nanoanga ba E na buokira ba ti na kabanei korakorara ni katauraoira ba ti na butimaea te Tibu Te Tei ngkana E roko ni kawarira. Ti na bubuti te karatia n aki kona n raurenako ma Iesu ba ti aonga ni katotonga ni mate ao ni mangauti ma Ngaia nakon te mimitongin ae akea tokina i  Karawa.