Thursday wk2-Memorial of Saint Agnes, Virgin and Martyr
Reading I Heb 7:25—8:6
Jesus is always able to save those who approach God through him, since he lives forever to make intercession for them. It was fitting that we should have such a high priest: holy, innocent, undefiled, separated from sinners, higher than the heavens.
He has no need, as did the high priests, to offer sacrifice day after day, first for his own sins and then for those of the people; he did that once for all when he offered himself. For the law appoints men subject to weakness to be high priests, but the word of the oath, which was taken after the law, appoints a son, who has been made perfect forever.
The main point of what has been said is this: we have such a high priest, who has taken his seat at the right hand of the throne of the Majesty in heaven, a minister of the sanctuary and of the true tabernacle that the Lord, not man, set up. Now every high priest is appointed to offer gifts and sacrifices; thus the necessity for this one also to have something to offer. If then he were on earth, he would not be a priest,
since there are those who offer gifts according to the law. They worship in a copy and shadow of the heavenly sanctuary, as Moses was warned when he was about to erect the tabernacle.
For God says, “See that you make everything according to the pattern shown you on the mountain.” Now he has obtained so much more excellent a ministry as he is mediator of a better covenant, enacted on better promises.
Responsorial Psalm: 40:7-8a, 8b-9, 10, 17
Response: Here am I, Lord; I come to do your will.
Sacrifice or oblation you wished not, but ears open to obedience you gave me.
Burnt offerings or sin-offerings you sought not; then said I, “Behold I come.”R.
“In the written scroll it is prescribed for me, To do your will, O my God, is my delight, and your law is within my heart!”R.
I announced your justice in the vast assembly; I did not restrain my lips,
as you, O LORD, know. R.
May all who seek you exult and be glad in you,
And may those who love your salvation say ever, “The LORD be glorified.” R.
Our Savior Jesus Christ has destroyed death and brought life to light through the Gospel. Alleluia, alleluia.
Gospel: Mk 3:7-12
Jesus withdrew toward the sea with his disciples. A large number of people followed from Galilee and from Judea.Hearing what he was doing, a large number of people came to him also from Jerusalem, from Idumea, from beyond the Jordan, and from the neighborhood of Tyre and Sidon.
He told his disciples to have a boat ready for him because of the crowd, so that they would not crush him. He had cured many and, as a result, those who had diseases
were pressing upon him to touch him. And whenever unclean spirits saw him they would fall down before him and shout, “You are the Son of God.” He warned them sternly not to make him known.
Tibatiba:Iai te berebitero ae rietata are tekateka ngkai I angatain te Kaintoka n Uea ae moam te kakannato i Karawa
Tariu ao maneu inanon maiura aio ao ti kakoaua ba oao ibyakoura aika iai nakoaia ba taian berebitero. Nakoaia te korakia aikai bvon tet tei marinara ma tiare t aki kon n noria ba te tamnei ao tao e maseka n aonnaba teuana itinanikun te aonnaba aio. Bon iai ara oni,alko obituoa b aba a na kona ni buaokort ni katomaira ma temanna ke Atua are ngia ar e tautaeka iaon bai nako ao te tia buaokira ni kainnanora nako.
Ni maiura ni kiritian I aonteaba ao ti kakoaua ba inanon kororaoin te tai ao E kanakoa Natina ae te Rikitemanna te Atua ae Iesu ba E na uota te kamaiuaki nakon aonnaba ngke E maraki man tauraki iaon te kaibangaku ba E na kaboira iai ao ni karikira ba Nati ngaira ao tan baibai n te Abanuea ae Karawa. E a tia mi kautaki Iesu man te mate ao E a tekateka ngkai i angatain te Tama. Iesu e a riki naba ngkai ba te berebitero ae moan te Rietata ao te tia tei imarenara ma te Tama ao te tia karokoira i Karawa inanon te kabaia ao te mimitong ae akea tokina.Boni Ngaia te berebotero are kateia ana beribetero iaon te aba ba tan anganira taian takarametu ae ti kainnanoi ibukin kairara ao karokoara n te Abanuea.
Ngkai ti kakoaua ba e a tei ngkai Iesu i angatain te Atua ao boni ngaia ae na motiki taekara n tokin ara borau n te maiu aio, Boni Ngaia te tia kamarakeira n ara borau aio ba ti aonga ni kona n roko i Karawa. Ti kakaraoa Nanon te Uea ni maiura aio ao ti na kauaki nanora nakon ana tangira ma ana nanoanga te Atua ao ti na nim ma te Uea n tai nako ba E aonga n taui baira Iesu nakon mwnegara ni koaua iraikina i Karawa.